Преподаватель британского вуза обучает политехников научному английскому языку

| 770

Крис Синклер, директор Центра изучения иностранных языков Университета Саутгемптона, провел для сотрудников Томского политехнического университета, пишущих статьи и диссертации на английском языке, мастер-классы, которые помогут политехникам полностью овладеть навыками академической научной письменной речи.

«Мы пытаемся дать своим слушателям четкие представления о языковых нормах и стандартах оформления научных публикаций, принятых в ведущих мировых издательствах, — говорит Крис Синклер. — Хотелось бы, чтобы они научились избегать типичных ошибок при написании статей и полностью овладели навыками академической научной письменной речи».

Занятие британский лингвист провел в рамках программы повышения квалификации «Подготовка публикации на английском языке», которая реализуется в ТПУ и сейчас пользуется все большей популярностью у научно-педагогических работников вуза. 

Программа разработана коллективом кафедры методики преподавания иностранных языков ТПУ совместно с Колледжем гуманитарных наук Университета Саутгемптона. Ее основная цель — сформировать у сотрудников вуза компетенции, позволяющие им готовить научные публикации на английском языке в издания, индексируемые базами данных Scopus и Web of Science.

«Две недели интенсивных занятий с британским преподавателем привели к тому, что мы перестали думать о том, «как сказать», и сосредоточились на том, «что мы хотим сказать», — говорит доцент кафедры социологии, психологии и права Елена Роготнева.

— Лично мне ежедневная поэтапная работа над публикацией позволила естественным образом сочетать исследовательскую деятельность и изучение английского языка. Основное внимание было уделено структуре научной работы, ее стилистическим и языковым особенностям. Крис Синклер с первого дня занятий организовал «мастерскую» по овладению стройным слогом английского академического письма».

Материалами для занятий программы являются примеры статей журналов баз данных Web of Science, Scopus, опубликованные Elsevier, а так же собственные тексты для публикаций. Иностранные публикации используются для иллюстрации особенностей научного текста на английском языке и разработки соответствующих упражнений. При этом выбор публикаций определяется сферой научных интересов самих слушателей.

Статьи, подготовленные самими участниками программы, подвергаются лингвистическому рецензированию природным носителем языка — ведущим преподавателем курса. Эту роль выполняет носитель языка Крис СинклерПо его словам, уровень знания английского языка у слушателей программы разный, но в целом у каждого после двух недель интенсивной подготовки наблюдается значительный прогресс.

Справка:

Весь проект выполняется в рамках реализации программы повышения конкурентоспособности ТПУ. Он подразумевает совершенствование системы обучения английскому языку абитуриентов, студентов и сотрудников университета, с целью формирования компетенций, позволяющих готовить научные публикации на английском языке в самых известных научных изданиях. К участникам программы предъявляются особые требования: их уровень владения английским для прохождения обучения должен быть не ниже В2 Европейской шкалы уровня владения иностранным языком. При этом необходимо наличие опыта научной деятельности и публикаций в журналах ВАК, РИНЦ и за рубежом.