Другой Новый год: как вьетнамские семьи привлекают удачу в праздничную ночь

| 810

Студент Института социально-гуманитарных технологий Томского политеха Туан Ань Данг приехал в Сибирь из самого большого города во Вьетнаме — из Хошимина. Здесь он учится по направлению «Зарубежное регионоведение». В преддверии Нового года он рассказал Службе новостей, что во Вьетнаме наряжают вместо елки и почему там серьезно подходят к выбору человека, который первым переступит порог дома в новогоднюю ночь.

Сам Туан Ань Данг на Новый год останется в Томске, уже в пятый раз он встретит праздник с томскими друзьями. По его словам, на его Родине 31 декабря — это просто выходной день, потому что «главный Новый год» во Вьетнаме отмечают по лунному календарю. Причем каждый год праздник выпадает на разные даты. Так, в этот раз его встретят 8 февраля.

«31 декабря не очень особенный день для вьетнамцев. Молодежь гуляет со своими возлюбленными, друзьями, а для взрослых это обычный выходной», — рассказал студент.

Перед Новым годом в семье Туан Ань Данга проводят генеральную уборку в доме и украшают его.

«В Новый год просто необходимы цветы. На севере Вьетнама дом украшают цветами персикового дерева, а на юге — охновыми цветами. Самые популярные цветы — желтые.

Мы также украшаем цветочное дерево игрушками, красными маленькими конвертами с деньгами», — сказал Туан Ань Данг.

В полночь вьетнамцы, как и россияне, любят запускать фейерверки на улице.

«Но можно и дома остаться. Мы поздравляем друг друга, желаем всего хорошего и дарим деньги в красных конвертах на удачу. Сумму денег каждый сам определяет, — поделился студент. — В течение праздника мы ходим к родителям в гости, к знакомым. А на юге много тех, кто уезжают на море. Еще есть те, кто ходит в пагоду и загадывает желания на Новый год».

Традиционно на праздник вьетнамцы готовят пирог бань-чынг из риса, мяса, фасоли и перца. Заворачивают  пирог в листья бамбука или банана. На вьетнамском праздничном столе также есть и шампанское, и сладости.

«Моя семья живет на юге, но мама готовит национальные блюда по северной традиции.

Примерно в восемь вечера последнего дня года я выхожу из дома и возвращаюсь после полуночи. Мы считаем, что первый человек, который входит в дом, будет влиять на удачу, успехи хозяев.

Поэтому во Вьетнаме многие заранее выбирают того, кто первым войдет в дом», — рассказал Туан Ань Данг.

Студент надеется, что в этот Новый год ему вместе с друзьями удастся приготовить национальные вьетнамские блюда.

«Конечно, у нас есть трудность. Потому что некоторых продуктов для наших блюд просто нет в Томске, в прошлые годы нам приходилось заказывать их даже из Москвы. Но думаю, решим эту проблему. А следующий Новый год я уже буду встречать со своей семьей, потому что моя учеба в Томском политехе подходит к концу. Я буду скучать по студенческой жизни в Томске», — подытожил Туан Ань Данг.